Author Archives: jordan

Petrarch vs. Boccaccio.

This will be brief; Dr. K is supposed to be here in five minutes and I just finished Petrarch’s letter as well as his version of Boccaccio’s Griselda story. So far, I’m not a big fan of Petrarch’s. In the … Continue reading

Posted in marriage, storytelling, women | Comments Off on Petrarch vs. Boccaccio.

Dante: the Original Emo Kid.

Too bad Dante’s not around to hear Taking Back Sunday. From the very beginning of Vita Nuova, I get that Dante has elevated Beatrice beyond just Beatrice, some girl he bumped into a couple of times during her life. Rather … Continue reading

Posted in engl445h | Comments Off on Dante: the Original Emo Kid.

Where’s the chaste knight?

Okay, I get that Tristram is a great guy. Courageous, merciful (see previous post), cunning, etc. And maybe I’m just having a hard time following all of this (I really have no previous knowledge of medieval literature), but weren’t we … Continue reading

Posted in Adultery, honor | Comments Off on Where’s the chaste knight?

Questions.

Looking at the Lancelot reading again I want to parallel the evil dwarf with the evil Jinn of the Arabian Nights. That’s pretty obvious– they’re both wretched, tricky creatures, even if the Jinn is not that bright, not to mention … Continue reading

Posted in Cultural Connections, honor, storytelling | Comments Off on Questions.

On Camilla.

Camilla Essay I haven’t finished reading the essay yet, but I wanted to go ahead and post it before we run out of time. So far, so good. Becker proposes (so far) that Camilla takes a place of honor toward the end of … Continue reading

Posted in the other | Comments Off on On Camilla.

PS

This is really stating the obvious, but our dear Knight of the Cart is (what a coincidence!) the epitome of our chaste girly-knight. He lies with the damsel strictly out of a sense of duty, suffering internally all the while. This … Continue reading

Posted in Adultery, sexual identity | Comments Off on PS

The Age of Excess.

As I told Dr. Kennedy this morning, I wanted to see Arabic influences in the description of Camilla’s tomb in Eneas. While this may or may not be reaching, the description of the elaborate jewels and materials used to create … Continue reading

Posted in Cultural Connections, translation | Comments Off on The Age of Excess.

Monday’s reading.

I’m looking for the “Chaste Subjects” reading on the blog and not seeing it. Am I being a moron? Is anyone else finding it?

Posted in engl445h | Comments Off on Monday’s reading.

Late on Dronke.

It is due to my frustration regarding all things “computerized” that I am just now posting on Dronke. My apologies. When Dronke goes into the issue of translation, I perk up. In hindsight everything is a phenomenon, and we are … Continue reading

Posted in Cultural Connections, storytelling, translation | Comments Off on Late on Dronke.